|
L'apprentissage
du Portugais , ma langue maternelle perdue
Por
Verónica Apolinário
Estudante de Português,
Língua Estrangeira
- La perte de la langue portugaise envers les familles immigrantes
(Canada, États-Unis, France, par exemple). La manque de l'usage
de la langue portugaise des parents portugais envers leurs enfants.
- Mon histoire personnelle. Une histoire paradigmatique de beacoup
de luso-descendants.
- Langue et identité
- Un choix personnel: vouloir reprendre sa langue ou non
-prendre des cours d’apprentissage de la langue portugaise?
-s’informer sur sa culture?
-faire partie de la communauté portugaise?
- Répondre aux questions 4, 5, 7, 11, 12, 13 de ce Webquest
Résumé
La perte d’une langue maternelle est très commune
envers les enfants d’immigrants portugais surtout au Canada, aux
États-Unis et en France. Les immigrants qui quittent leur pays
d’origine n’oublieront pas leur culture mais ne la diffuseront
pas aux générations qui suivront. Leurs enfants apprendront
une nouvelle langue, une nouvelle culture dans leur pays natal et non
d’origine.
Les enfants d’immigrants qui ont eut la chance d’au moins
connaître une certaine base de la langue portugaise auront moins
de difficulté de reconnaître les différents accents
et la prononciation des mots ainsi que l’usage de la nasalité,
que ceux qui l’apprendront pour la première fois.
Les parents parleront avec leurs enfants en portugais a un tout jeune
age mais aussitôt qu’ils commenceront l’école,
une nouvelle langue débutera et l’autre se perdra. Il n’est
jamais trop tard de la récupérer, mais le choix est à
nous. On peut prendre des cours de langue pour apprendre à parler,
à s’informer sur la culture, a faire partie de la communauté
portugaise, etc.
Il est très important de pratiquer et de diffuser aux générations
qui viennent la langue et la culture d’où on vient peu importe
où on va. Si on ne les pratique pas, on perd une partie importante
de soi, notre identité.
![](imagens/botaoesquerda.gif)
|