Promenades littéraires portugaises
Marcher au long du Boulevard Saint Laurent comme dans les pages des livres des grands auteurs de la littérature portugaise du XIVe siècle jusqu'à aujourd'hui.

Il est possible de découvrir le Portugal à Montréal par sa littérature, son histoire et son art à travers les citations inscrites sur les douze bancs en granit installés le long du Boulevard Saint-Laurent dans les limites du quartier portugais. Ces phrases de styles et courants différents proviennent de la plume de douze grands écrivains de la littérature portugaise du XIVe au XXIe siècle. Par le biais de ces phrases nous avons pu découvrir les thèmes les plus marquants de la culture et de l'âme portugaises. Les bancs sont décorés par des créations originales faites d’«azulejos» par des artistes portugais de Montréal: Carlos Calado, Miguel Rebelo, Joe Lima et Joseph Branco.

Les promenades littéraires portugaises ont été réalisées dans le cadre du 15e Festival de littérature de Montréal en collaboration avec l’European Book Club, dont font partie, entre autres, l'Institut Camões, l' Institut Goethe , l'Institut italien de culture, la libraire Las Americas et la Cooperación cultural exterior d'España. Cette idée originale est partie du représentant de l'Institut Camões à Montréal, Luís Aguilar. Vitália Rodrigues, d'Amarrages sans frontières et animatrice des trois promenades littéraires, a adapté l'idée et conçu une promenade dans le but de diffuser la littérature portugaise à un public québécois curieux d'une littérature portugaise encore peu connue dans cette grande ville de l'Amérique du nord. Pour chaque écrivain il y a eu une présentation brève sur sa biographie et bibliographie, ainsi qu'un exposé du style littéraire et du contexte historique de l'époque.

Luís Aguilar qui a participé aux trois promenades a abordé, bien que "brièvement" et citations à l'appui, les principales problématiques de la création littéraire. Il a expliqué les différences entre pseudonymie (Bocage), alteronymie (Miguel Torga) et l'hétéronymie (Fernando Pessoa et sa tendance à la dépersonnalisation et à la simulation) en s'interrogeant sur la nature même du geste créateur .

Le point de départ des trois promenades réalisées au long de deux heures et demie fut le banc dédié au roi Denis, qui se situe sur le Boulevard Saint-Laurent à l’intersection de la rue Saint-Cultbert. Les promenades se sont terminées plus au nord, face au Parc du Portugal, près de la rue Marie-Anne, avec le banc dédié à António Lobo Antunes.

Le premier banc rend honneur à la chanson courtoise et au roi troubadour Dom Dinis du XIVe siècle. Gil Vicente, père du théâtre portugais et ibérique et digne représentant du XVe siècle, aborde la thématique de la religion et du pouvoir. Incontournables au XVIe siècle, les grandes découvertes maritimes portugaises sont dépeintes par Luís Vaz de Camões dans son poème épique Les Lusíades. Le Baroque littéraire portugais du XVIIe siècle trouve son noble représentant, le Père António Vieira, qui proclame la connaissance comme arme de combat contre la misère et à l'ignorance. Le fado et la fatalité, emblèmes de l'âme portugaise, sont abordés par Bocage au XVIIIe siècle. Deux auteurs représentent le XIXe siècle: l’açoréen Antero de Quental, dont la pensée est imprégnée par la mer puissante,

et Eça de Queirós, grand écrivain et voyageur, qui nous offre une description de Montréal, ville qu'il a visitée en 1873. Au XXe siècle Fernando Pessoa nous invite à philosopher sur la quête de la liberté, tandis que Miguel Torga fait l'éloge de l'émigration et Natália Correia exalte la Vie. Pour le XXIe siècle, l'unique Prix Nobel de littérature en langue portugaise, José Saramago évoque le besoin de défendre notre langue et António Lobo Antunes revendique la liberté par la lecture, par l'éducation.


Les promenades se sont terminées avec le groupe confortablement installé dans un restaurant portugais et un prolongement naturel de curiosités, questions et réponses ont fusé sur les auteurs portugais visités et cela pendant la dégustation d'un «pastel de nata» spécialité gastronomique portugaise et un porto d'honneur à la littérature portugaise offerts par les restaurants Étoile de L'océan, Chez le portugais et Portuscalle.


Un cahier-souvenir a été distribué à chaque participant. Ce cahier comporte les phrases, leur traduction, des photos des azulejos ainsi qu’une brève présentation de chaque auteur et de chaque artiste.

Au courant de la première promenade Isabel dos Santos, Conseillère d'arrondissement du district de Jeanne-Mance, a été présente et elle a expliqué l'idée originale et la réalisation du projet des bancs de pierre et de paroles.


Pour signaler la fin du volet "Lisez l'Europe" du FIL 2009, Madame Mechtild Manus directrice de l'Institut Goethe a donné une réception en honneur des écrivains européens et québécoois participants: Aline Apostolska (Québec), Jakob Arjouni (Allemagne), Chrystine Brouillet (Québec), Peter H. Fogtdal (Danemark), Najat El Hachmi (Espagne), Marie-Andrée Lamontagne (Québec), Catherine Mavrikakis (Québec) et Roberto Pazzi (Italie). Mme Mechtild Manus a signalé l'importance, le succès et la continuation des promenades littéraires portugaises en remerciant la présence du nouveau consul-général du Portugal à Montréal, Monsieur Fernando Demée de Brito, de Luís Aguilar et de Vitália Rodrigues. Monsieur Daniel Resendes de l'entreprise Vinya Daniel Resendes a contribué à cet événement avec l'offre d'un Vin de Porto exquis.


Luís Aguilar, professeur de l'Université de Montréal et de l'Institut Camões, Mechtild Manus directrice du Goethe Institut et Fernando Demée de Brito, consul-général du Portugal à Montréal.


Fernando Demée de Brito, consul-général du Portugal à Montréal, Lise Rebout de l'Institut Goethe et Luís Aguilar, professeur de l'Université de Montréal et de l'Institut Camões.


Luís Aguilar, professeur de l'Université de Montréal et de l'Institut Camões, Vitália Rodrigues, animatrice des "Promenades littéraires portugaises" et Fernando Demée de Brito, consul-général du Portugal à Montréal.

 

Il est à noter que cet évènement est référé dans les sites suivants:

Reportage de la RDP Internacional - Canadá Contacto
FIL - Festival international de littérature
Lisez L'Europe
‘Passear’ pela literatura portuguesa em Montréal in Jornal de Letras número 145 de 23 de Setembro de 2009
Mary Soderstrom blog

Lali Blog
Le Plateau