Il est possible de découvrir
le Portugal à Montréal par sa littérature,
son histoire et son art à travers les citations inscrites
sur les douze bancs en granit installés le long du
Boulevard Saint-Laurent dans les limites du quartier portugais.
Ces phrases de styles et courants différents proviennent
de la plume de douze grands écrivains de la littérature
portugaise du XIVe au XXIe siècle. Par le biais de
ces phrases nous avons pu découvrir les thèmes
les plus marquants de la culture et de l'âme portugaises.
Les bancs sont décorés par des créations
originales faites d’«azulejos» par des artistes
portugais de Montréal: Carlos
Calado, Miguel
Rebelo, Joe
Lima et Joseph
Branco.
Les promenades littéraires
portugaises ont été réalisées
dans le cadre du 15e
Festival de littérature de Montréal en collaboration
avec l’European
Book Club, dont font partie, entre autres, l'Institut
Camões, l'
Institut Goethe , l'Institut
italien de culture, la libraire Las
Americas et la Cooperación
cultural exterior d'España. Cette idée originale
est partie du représentant de l'Institut Camões
à Montréal, Luís
Aguilar. Vitália Rodrigues, d'Amarrages
sans frontières et animatrice des trois promenades
littéraires, a adapté l'idée et conçu
une promenade dans le but de diffuser la littérature
portugaise à un public québécois curieux
d'une littérature portugaise encore peu connue dans
cette grande ville de l'Amérique du nord. Pour chaque
écrivain il y a eu une présentation brève
sur sa biographie et bibliographie, ainsi qu'un exposé
du style littéraire et du contexte historique de l'époque.
Luís
Aguilar qui a participé aux trois promenades a
abordé, bien que "brièvement" et citations
à l'appui, les principales problématiques de
la création littéraire. Il a expliqué
les différences entre pseudonymie (Bocage), alteronymie
(Miguel Torga) et l'hétéronymie (Fernando Pessoa
et sa tendance à la dépersonnalisation et à
la simulation) en s'interrogeant
sur la nature même du geste créateur .
Le point de départ des
trois promenades réalisées au long de deux heures
et demie fut le banc dédié au roi Denis, qui
se situe sur le Boulevard Saint-Laurent à l’intersection
de la rue Saint-Cultbert. Les promenades se sont terminées
plus au nord, face au Parc du Portugal, près de la
rue Marie-Anne, avec le banc dédié à
António Lobo Antunes.
Le premier banc rend honneur à la chanson courtoise
et au roi troubadour Dom
Dinis du XIVe siècle.
Gil Vicente, père du théâtre portugais
et ibérique et digne représentant du XVe siècle,
aborde la thématique de la religion et du pouvoir.
Incontournables au XVIe siècle, les grandes découvertes
maritimes portugaises sont dépeintes par Luís
Vaz de Camões dans son poème épique
Les
Lusíades. Le Baroque littéraire portugais
du XVIIe siècle trouve son noble représentant,
le Père
António Vieira, qui proclame la connaissance comme
arme de combat contre la misère et à l'ignorance.
Le fado et la fatalité, emblèmes de l'âme
portugaise, sont abordés par Bocage
au XVIIIe siècle. Deux auteurs représentent
le XIXe siècle: l’açoréen Antero
de Quental, dont la pensée est imprégnée
par la mer puissante,
et Eça
de Queirós, grand écrivain et voyageur,
qui nous offre une description de Montréal, ville qu'il
a visitée en 1873. Au XXe siècle Fernando
Pessoa nous invite à philosopher sur la quête
de la liberté, tandis que Miguel
Torga fait l'éloge de l'émigration et Natália
Correia exalte la Vie. Pour le XXIe siècle, l'unique
Prix Nobel de littérature en langue portugaise, José
Saramago évoque le besoin de défendre notre
langue et António
Lobo Antunes revendique la liberté par la lecture,
par l'éducation.
Les promenades se sont terminées
avec le groupe confortablement installé dans un restaurant
portugais et un prolongement naturel de curiosités,
questions et réponses ont fusé sur les auteurs
portugais visités et cela pendant la dégustation
d'un «pastel de nata» spécialité
gastronomique portugaise et un porto d'honneur à la
littérature portugaise offerts par les restaurants
Étoile
de L'océan, Chez
le portugais et Portuscalle.
|
Un
cahier-souvenir
a été distribué à chaque
participant. Ce cahier comporte les phrases, leur traduction,
des photos des azulejos ainsi qu’une brève
présentation de chaque auteur et de chaque artiste.
Au courant
de la première promenade Isabel dos Santos, Conseillère
d'arrondissement du district de Jeanne-Mance, a été
présente et elle a expliqué l'idée
originale et la réalisation du projet des bancs
de pierre et de paroles. |
Pour signaler la fin du volet "Lisez
l'Europe" du FIL 2009, Madame Mechtild
Manus directrice
de l'Institut
Goethe a donné une réception en honneur
des écrivains européens et québécoois
participants: Aline Apostolska (Québec), Jakob Arjouni
(Allemagne), Chrystine Brouillet (Québec), Peter H.
Fogtdal (Danemark), Najat El Hachmi (Espagne), Marie-Andrée
Lamontagne (Québec), Catherine Mavrikakis (Québec)
et Roberto Pazzi (Italie). Mme Mechtild Manus a signalé
l'importance, le succès et la continuation des promenades
littéraires portugaises en remerciant la présence
du nouveau consul-général
du Portugal à Montréal, Monsieur Fernando Demée
de Brito, de Luís Aguilar et de Vitália Rodrigues.
Monsieur Daniel Resendes de l'entreprise Vinya Daniel Resendes
a contribué à cet événement avec
l'offre d'un Vin de Porto exquis.
Luís
Aguilar, professeur de l'Université de Montréal
et de l'Institut Camões, Mechtild
Manus directrice du Goethe Institut et Fernando Demée
de Brito, consul-général du Portugal à
Montréal.
|
Fernando
Demée de Brito,
consul-général du Portugal à Montréal,
Lise
Rebout
de l'Institut Goethe et Luís Aguilar, professeur
de l'Université de Montréal et de l'Institut
Camões.
|
Luís
Aguilar, professeur
de l'Université de Montréal et de l'Institut
Camões,
Vitália Rodrigues,
animatrice des "Promenades littéraires portugaises"
et Fernando
Demée de Brito, consul-général
du Portugal à Montréal.
|
Il est à noter que cet évènement
est référé dans les sites suivants:
Reportage
de la RDP Internacional - Canadá Contacto
FIL
- Festival international de littérature
Lisez
L'Europe
‘Passear’
pela literatura portuguesa em Montréal in Jornal de
Letras número 145 de 23 de Setembro de 2009
Mary
Soderstrom blog
Lali
Blog
Le
Plateau